- Posted By: sakura-marina
- コメント: 0
ちまたで噂のルー語変換を試してみた。
文章はこちら。
「今日は大変寒かった。冬だから当たり前なんだけれど。
愛犬と一緒に散歩をしてみたが、やはりうちの愛犬は寒がりですぐに家に帰ってしまった。」
まず自分でルー語に挑戦してみた。結果はこうだ。
「トゥデイはベーリーコールドだ。ウインターだから当たり前なんだけど。
マイプリティードッグとウォークをツゥギャザーしてみたけどやはりうちのマイプリティードッグはコールドと感じてハウスしてしまった」
これを正式なルー語に変換するとこうなる。
「トゥデイはシーリアスコウルドだった。ウィンターだからユージュアルなんだけれど。
ペットドッグと一緒にウォークをしてみたが、やはりうちのペットドッグはコウルドフィールしですぐにハウスに帰ってしまった。」
さすがだ。自分でやってみると案外出来ないもので、ある意味これも一つの才能かもしれない、と感じたのである。
しかし、退屈な夜に挑戦するにはいい暇つぶしになるな。
とにかく、うちの2匹は寒がりでストーブの前が大好きだ。
朝は布団から出ないし、昼間もストーブの前かコタツの中が定位置で、時々私とストーブの前を奪い合う。
うちは床暖房がないが、冬の床は冷たいから床に限りなく近い所で生活している2匹にとっては寒さはこたえるのかもしれない。
そのくせ、ドライブするときには窓を空けろとせがむ。まさか、このクソ寒いのに風を浴びてドライブなないだろ?と一応窓を空けてみるが、なんと鼻水をたらしながらも寒い風を浴びながら気持ちよさそうにしている。一体、寒さに耐えられる限界はどこなんだ?
言っておくが、私はこの真冬に窓を空けてドライブするなど耐えられない。
しかし、ダウンコートを着込んでヒーター全開で窓を空けてしまう自分が情けない。。。。。。。
コメントを追加